dijous, 12 de juny de 2014

Ja esta!

Jo ja he acabat el treball de recerca i estic content amb els resultats, sincerament ha sigut una mica divertit però també hi havien hores avorrides però be ara que ja s'ha acabat i m'ha agradat els resultats del bloc, però ara es el acomiadament de tot això, es una mica trist deixar el col·legi i els amics i finalitzar això amb el treball de recerca. 
e fet
- fauna i flora.
- arquitectura.
- llegendes i treballs

no he fet també com imaginava però no queda dolent 


Gracies per la seva atenció 
                                 
                                                           paraula de despedida

Hem acabat!

Durant aquests dies hem estat realitzant el treball de recerca, un treball que per la meva part ha constat dels punts següents:
El primer punt i per on vaig començar va ser amb l'apartat de cinema. Un apartat que personalment em va agradar. Va ser una mica costós ja que constava de bastants seccions però tot i això el tema era interessant. Les pel·lícules que vaig analitzar van ser les següents:
-El llac blau: Potser va ser la que més em va costar ja que jo no havia vist la pel·lícula, però tot i això vaig trobar l'informació sense problema i ho vaig realitzar perfectament.
-La casa del llac: Tot i ser una pel·lícula que vaig veure i no em va agradar gaire ha sigut més fàcil. Al saber quina era he pogut prescindir una mica més de l'informació d'internet i redactar-ho amb els meus coneixements.
Aquest primer apartat m'ha agradat bastant.


En segon lloc m'ha tocat fer el tema de tradicions i costums juntament amb el meu company Victor Marin.
En aquest punt he tingut que explicar les llegendes següents:
-La llegenda del monstre del llac Ness
-La llegenda del monstre de Banyoles
Desconeixia l'historia tan de l'una com de l'altre. Ha estat bé per adonar-te que a prop tens histories mitològiques de les quals al menys has de tenir-ne noció.

Finalment, l'últim apartat que m'ha tocat ha estat formació i origens, el qual he fet juntament amb el Jin-Woo Fontinele. En aquest apartat he començat definint el mot llac i he seguit buscat els origens del diferents tipus que n'hi han.
Aquest apartat també era desconegut per mi,  no en sabia res dels origens i així he pogut ampliar els meus coneixements.

En general donaria una opinió positiva. Hem treballat i cooperat perfectament, portant una bona línia de treball i assolint els conceptes correctament. Aquí s'acaba el nostre treball i ens acomiadarem juntament amb la nostra etapa de l'ESO.
Fotografía del blog feta per Gemma Stapleton.

Compta amb mi

I em va abraçar enganxant la seva galta esquerra al meu pit. Notava com ella em sentia bategar cada vegada més intensament mentre m'explicava que el noi que tant havia estimat l'havia utilitzada, que tot per ell havia sigut un joc però que per ella havia sigut molt més. Que realment sentia coses per aquell xiquet, coses que no havia sentit mai. Els dos erem davant la vora del llac del poble, jo portava els peus nus, descalçar-me al  arribar allí s'havia convertit pràcticament en tradició ja que m'encantava tocar amb els dits l'herba i sentir com les marietes em caminaven pels peus.
Ella plorava com mai ho havia vist en 9 anys que vaig passar sent el seu amic de l'ànima, cantant i rient amb ella, 9 anys, i en un moment vaig veure com s'obria per complet i em deia sense paraules que em necessitava, que estava farta de tot i que necessitava que l'ajudés. Vaig saber que en aquell moment la meva millor ajuda era oferir-li un abraçada en la que plorar i escoltar cada paraula que deia, no necessitava una opinió, necessitava un recolzament. I això és tot el que vaig fer. Em va costar una taca de pintura per a ulls negra marcada a la meva dessuadora nova però des d'aquell dia em sento una mica més proper a la meva amiga i cada dissabte a les 3 i mitja quedem a la vora del llac, ens descalcem, arronsem i tibem els dits dels peus un parell de vegades i ens abracem una bona estona per explicar-nos com ha anat la setmana i de tant en tant banyar-nos a l'aigua i cantar un parell de cançons de Txarango. Aquest llac s'ha convertit en un dels llocs més especials per a mi. I, sabeu? És curiós, però cada vegada que arribo a casa i em descalço, se'm posa la pell de gallina i se m'eriça el pel de la nuca.





Imatge http://1.bp.blogspot.com/-xAoZn093sTE/TpFibia5i5I/AAAAAAAAAP4/28y9LrBu4wg/pies-en-la-hierba%25255B3%25255D.jpg

Hem acabat!

Aquesta setmana, com ja sabreu, hem estat fent el Treball de Recerca.  El tema que ens va tocar va ser "Els llacs". 
A mi em van tocar el subtemes de context geogràfic, la literatura i el diccionari de lengües, que el compartia amb l'Ivan. 

Dins del context geogràfic hi havien tres apartats:

- Els llacs més grans del món
- Repartiment dels llacs per continents

En l'àmbit de la literatura vaig fer una biogràfia sobre l'escriptor Javier Reverte i vaig explicar el llibre "Colinas que arden, lagos de fuego".

I dins del diccionari de llengües hi havien quatre apartats, del quals jo en vaig fer dos. 

- L'etimologia de les paraules
- Diferents maneres d'anomenar els llacs en diferents idiomes 


A part, també, he treball al Pinterest, on he posat fotos relacionades amb tots els subtemes dels llacs. 

CONCLUSIÓ:

Fer aquest treball ha estat entretingut, però trobar alguna informació de vegades se'ns ha fet una mica complicat. Hem tingut sort de que ens hagi tocat el tema dels llacs, ja que hi havien altres temes que eren més difícils. 
Estic contenta d'haver acabat ja, i espero treure bona nota al treball. 


                                

Aquí podem veure la pàgina inicial del nostre bloc, que el podreu trobar a la pàgina web: http://elsllacstdr4t.blogspot.com.es/


                                 

I aquí tenim la imatge de la carpeta de fotos del nostre pinterest. Les podreu veure a la pàgina web: http://www.pinterest.com/paulaloquita/els-llacs/

dimecres, 11 de juny de 2014

Diccionari de llengües

Transcripció fonètica

A continuació indicarem la transcripció fonètica de la paraula llac en català, castellà, francès, gallec, euskera, italià i romanès.

- Castellà: ['la γo] Lago
-Català: [ʎák] Llac.
-Francès: [lak] Lac                                                                                          Diferents banderes http://www.ventinpereira.com/Ventin_Pereira/Inicio/Entradas/2013/4/17_Espana_plurilinguistica_files/shapeimage_1.png

-Gallec: ['la γo] Lago
-Euskera: ['la ku] Laku
-Italià: [ 'la γo ] Lago
-Romanès: [ 'lak ] Lak

Etimologia de les paraules

En aquesta entrada explicarem l' etimologia ( origen de les paraules) de la paraula llac en diferents idiomes : català, castellà, francès, gallec,  romanès, italià i basc.

En català: LLAC

La paraula "llac" prové del mot llatí  "lacus". A la vegada aquesta paraula llatina prové de l'arrel indieuropea  "laku", que vol dir "masses d'aigua".

En castellà: LAGO

La paraula "lago" prové, també, del mot llatí  "lacus". A la vegada aquesta paraula llatina prové de l'arrel indieuropea  "laku", que vol dir "masses d'aigua".

En francès: LAC

La paraula "lac" prové del terme llatí "lacus". A la vegada aquesta paraula llatina prové de l'arrel indieuropea  "laku", que vol dir "masses d'aigua".

En gallec: LAGO

La paraula "lac" prové del terme llatí "lacus". A la vegada aquesta paraula llatina prové de l'arrel indieuropea  "laku", que vol dir "masses d'aigua".

En romanès: Lac

La paraula "lac" prové del terme llatí "lacus". A la vegada aquesta paraula llatina prové de l'arrel indieuropea  "laku", que vol dir "masses d'aigua".

En italià: LAGO

La paraula "lac" prové del terme llatí "lacus". A la vegada aquesta paraula llatina prové de l'arrel indieuropea  "laku", que vol dir "masses d'aigua".

En basc: AINTZIRA

La paraula "aintzira" és una variant del mot "aintzi". "Intz" vol dir "lloc humit".

CONCLUSIÓ

Amb la majoria d'idiomes, al ser de procedència romànica, provenen de la mateixa paraula llatina, com tenim d'exemple amb el català, el castellà, el francés, el romanès, l'italià i el gallec. L'única que canvia és en l'euskera, que al ser un dialecte, prové de la llengua dogón.



Aquí podem veure un alfabet grec, que representa que a partir d'aquests simples signes es van començar  a formar les paraules. 

Tota la informació està extreta de les pàgines web:

http://elsllacs-equipbase6.blogspot.com.es/2013/06/etimologia-dels-llacs.html



Éssers misteriosos dels llacs i guany-se la vida

           Els éssers misteriosos dels llacs

dibuix del monstre del llac Ness

Existeixen molts tipus de llegendes de llacs encara que cada lloc te la seva historia, un dels mes coneguts es el el monstre del llac Ness, però hi ha de moltes llegendes d'altres tipus con les sirenes o fades 


fades

Diuen que la reina de les la fades d'aquest llac sol sortir cada dia al vespre del fons de les aigües per contemplar els seus vasts dominis. Es tracta d'una fada molt poderosa que viu a la ciutat de Lanós, situada al fons del llac, juntament amb altres fades d'extraordinària bellesa. Els seus dominis abasten tots els llacs compresos des del Canigó fins a la serra del Cadí. Tots els habitants dels pobles propers al llac saben que és molt perillós que algun home s'acosti a les seves aigües ja que, en cas de quedar adormit, aquest seria atret per les fades que, sense dubtar-ho, l'hi portarien al fons del gran llac del qual ja no podria tornar mai. Això succeeix només en certes dates, quan les fades celebren grans festes i orgies en la seva gran palau i, tot i el soroll de la música i de les seves cançons, són capaços de percebre la presència d'un home que s'apropi a la vora del llac.

La Llegenda del Llac Bleu de Chiroul

Fa molt de temps, en el paratge on es troba el llac Blau, hi havia un pueblicito de rics pastors ... 

A boca de nit, arriba un desconegut, un captaire, que va de porta en porta demanant caritat. Els pastors que són tan rics com egoistes, el fan fora de casa seva, excepte un, pobre, que viu en una senzilla cabanya als afores de les altres habitatges. Aquest home és tan pobre que no té més que un sol animal, però accepta sacrificar per compartir amb el seu hoste. Acabat el sopar, aquest últim li diu: "Reuneix els ossos i les pells de l'animal i deixa'ls davant de la teva porta, després ens anem al llit". L'home el porta a terme i, l'endemà en despertar, el captaire ha desaparegut però ell veu un vast ramat en el seu tancat i, a la plaça del poble un immens llac.

Conclusió:

Diuen que les llegendes son meitat ser i meitat mentires, ningú sap amb seguretat el que es ser i el que no, però hi ha que anar amb compte


Guanyar-se la vida en el llac


pescador en el llac Andorran

No hi ha molt tipus de treballs per a els rius però si que hi ha uns pocs treballs agricultors
- La Pesca: es un treball molt vist en llacs encara que la varietat de peixos no es tan grand com als mars però es suficient per sobreviure
- El busseig de turisme: es un treball poc vist en llacs però si que hi ha encara que sigui casi inexistent 
- Turisme: en general els hotels les cases tot a prop dels llacs donaria diners. Es un negoci bonic i mediana-ment facìl.

Comclusió:
no hi ha molts treballs a prop dels rius però si que es te molts recursos així que es pot aconsellar passar-se en el riu per descansar de la ciutat.

e trubat la informacio aquí de les legendes